[영어 유머] 공처가의 슬픔
인터넷 유머영어 2016. 8. 9. 10:22여성 상위의 시대.. 공처가는 슬프답니다.
날이 갈수록 문명화가 진행될수록
공처가의 숫자는 늘어만 가는 것 같아요..
A man placed some flowers on the grave of his departed mother and started back toward his car when his attention was diverted to another man kneeling at a grave.
The man seemed to be in profound sorrow and kept repeating,
“Why did you have to die? Why did you have to die?”
The first man approached him and said,
“Sir, I don’t wish to interfere with your grief, but this demonstration of sorrow is more than I’ve ever seen before. For whom do you mourn so deeply? A child? A parent?”
The mourner took a moment to collect himself, then replied,
“My wife’s first husband.”
돌아가신 어머님 산소에 헌화한 후 차로 돌아가는 그의 주의를 끈 것은 다른 산소 앞에 무릎 꿇고 앉은 한 남자였다.
그 남자는 심오한 슬픔에 잠긴 듯해 보였으며,
“왜 죽었어요, 왜 죽어야만 했냐구요?”
라는 소리를 되풀이하여 말하고 있는 것이었다.
그는 그 남자에게 다가가서 물었다.
“슬퍼하시는데 방해할 생각은 아니지만요, 그토록 애통해 하시는 모습은 생전 첨 봤어요.
대체 누군데 그토록 슬퍼하시는지요?
자녀인가요, 아버님이나 어머님이신가요?”
그 남자는 잠시 몸을 추스르더니 대답했다.
(난 집에 안들어가고 니들과 놀래~~)
“제 아내의 전 남편이랍니다.”
(ㅋㅋㅋ.. 그랬군요~
탈출할 수 있는 유일한 길은 애처가로 변신하는 것입니당.
'인터넷 유머영어' 카테고리의 다른 글
술주정꾼의 5단계-영어 유머 (3) | 2016.08.19 |
---|---|
[영어 유머] 요조숙녀-남편의 유언을 잘 지키는 여인 (3) | 2016.08.11 |
영어 유머-헨리 포드와 하나님의 대화 (0) | 2016.08.04 |
그녀의 남편은 애주가-영어 유머 (0) | 2016.07.30 |
(영어 유머) 백만장자의 아들과 절세의 미인 (9) | 2016.07.26 |